Henry VI & Margaretha di Napoli, Tom Lanoye © Sandra Then & D’haus

Tom Lanoye

Leestijd 2 — 5 minuten

Hendrik VI & Margaretha di Napoli – Tom Lanoye / D’ HAUS

naar Shakespeare

Etcetera presenteert een gloednieuwe theatertekst van Tom Lanoye. Op vraag van het Düsseldorfer Schauspielhaus herwerkte de schrijver het tweede deel van zijn iconische marathonbewerking Ten oorlog (1997). Hendrik VI & Margaretha di Napoli ging op 14 december vorig jaar in première in Duitsland. De veelgeprezen voorstelling kon echter door de coronamaatregelen niet meer opgevoerd worden. Daarom bieden we nu de Nederlandse vertaling van dit koningsdrama aan. Lanoye schrapte duchtig in de oorspronkelijke tekst, maar schreef ook tal van nieuwe scènes – met name de monsterlijke Richard III werd een stuk deerniswekkender. 

Over het stuk

Op vraag van het Düsseldorfer Schauspielhaus herwerkte ik de laatste drie van de zes stukken waaruit Ten oorlog bestaat. Zo heet de marathonbewerking die ik eind jaren negentig maakte — samen met regisseur Luk Perceval en voor diens Blauwe Maandag Companie —van Shakespeares zogenaamde koningsdrama’s. Dat zijn acht stukken die de geschiedenis van Groot-Brittannië behandelen, van Richard II tot Richard III. Die periode wordt nu vaak aangeduid als die van ‘de Rozenoorlogen’, een term die ontstond dankzij Shakespeares drama’s.

Ten oorlog ging in 1997 in Gent in première en beleefde in 1999 zijn Duitse première op de Salzburger Festspiele, onder de titel Schlachten! Het stuk wordt nog geregeld onder die naam geënsceneerd in het Duitse taalgebied.

Dit nieuwe stuk — Hendrik VI & Margaretha di Napoli — telt, naast veel schrappingen en samenvoegingen, ook tal van nieuwe scènes. Met name de rol van het monster, Richard III, kreeg een bijkomende laag. Hij is hier deerniswekkender, wat zijn bloeddorst anders inkleurt dan bij de moordenaar-entertainer die meestal van hem wordt gemaakt.

De voorstelling ging in première op 14 december 2019, in vertaling van mijn vaste Übersetzer Rainer Kersten en in een regie van David Bösch. De hoofdrollen werden gespeeld door André Kaczmarczyk en Sonja Beißwenger. Pers en publiek prezen de voorstelling die bijgevolg op het repertoire bleef — tot corona en de lockdown de hele schouwburg sloten. Het is onzeker wanneer D’Haus de deuren weer opent en of het repertoire dan gewoon zal worden hernomen.

De volledige theatertekst kan je hier als pdf downloaden.

KRIJG JE GRAAG ALTIJD ONS MAGAZINE IN JOUW BRIEVENBUS?
Abonneer je dan hier.

theatertekst
Leestijd 2 — 5 minuten

#160

15.03.2020

14.05.2020

Tom Lanoye